štúr a názvy obľúbených hitov
Pravý východniar dobre vie, že za spisovnú slovenčinu malo byť vybraté práve naše nárečie. Svet by bol krajší aj veselší :) Veď pozrite napríklad ako krásne znejú názvy známych filmov...
Ľudovít Štúr si za základ spisovnej slovenčiny vybral stredoslovenské nárečie. Keby sa vtedy rozhodol inak a vybral by si to naše, dnes by sme názvy filmov poznali v úplne inom znení a nebolo by to nič nezvyčajné. Otázkou zostáva, ako by si na to zvykol zvyšok Slovenska :)
Preklady však treba brať samozrejme s nadhľadom, nakoľko cieľom článku je spríjemniť vám deň a vyčariť úsmev na perách :) Aký zaujímavý preklad napadol vám?
Foto: Ilustračné
Môže vás zaujímať:
Košické výrazy, ktoré majú zmysel aj v angličtine: Top pojmy, na ktoré určite odteraz nezabudnete :)
Nárečie v okolí Košíc skrýva naozaj krásne výrazy: Priznajte farbu, rozumiete vôbec týmto slovám? :)
Podľa čoho spoznáte, že ide o obyvateľa nášho mesta? TENTO výraz my v Košiciach používame na kilá
Toto musí vedieť každý Košičan: Aké názvy malo v minulosti naše mesto? PREHĽAD