Júlia Vargová Rôzne

Aký je život cudzinca v Trnave? ROZHOVOR s Trnavčanom z Francúzskej riviéry

V poslednej dobe množstvo ľudí odchádza za prácou do zahraničia. Sú však aj takí, čo naopak prichádzajú sem.

Ilustračný obrázok k článku Aký je život cudzinca v Trnave? ROZHOVOR s Trnavčanom z Francúzskej riviéry
2
Galéria

Liga za ľudské práva pre cudzincov v Trnave organizuje stretnutie s názvom „Meeting for all foreigners living in Trnava“. Stretnutie pre všetkých cudzincov a cudzinky žijúcich v Trnave a okolí má za cieľ informovať o tom, aké úlohy má samospráva či mesto Trnava voči cudzincom. Hovoriť sa bude aj o tom, ako sa cudzincom v Trnave žije a aké sú výzvy, ktorým spoločne čelia. Stretnutie sa uskutoční v pondelok, 6. mája 2019 od 17:00 do 20:00 v Malom Berlíne.

Ako sa v Trnave žije cudzincovi nám v rozhovore prezradil Dimitri, ktorý je pôvodom z Francúzska.

Dimitri Fayolle pochádza z južného Francúzska, z Nice. Prvýkrát na Slovensko prišiel pred štyrmi rokmi, na stáž.

Pobudol tu šesť mesiacov a pobral sa späť domov, dokončiť štúdium. O rok sa na Slovensko vrátil, opäť na stáž a späť. Po roku práce v Belgicku v roku 2017 zavítal na Slovensko znova. Pracovne. V súčasnosti pracuje na zlepšovaní procesov v automobilovom priemysle pre belgickú firmu v Trnave.

Čo ťa priviedlo do Trnavy?

Bola to práve práca. Priateľ z univerzity tu bol na stáži a na jej konci mi v podstate posunul príležitosť pokračovať v tom, čo začal. Tak som sa sem dostal po prvýkrát.

Čo tie ďalšie razy?

Vyberal som si z viacerých možností, kam sa pobrať na stáž a následne pracovať. No práve na Slovensku sa mi otvorili možnosti práce v automobilovom priemysle.

Bola to veľká zmena?

Po prvýkrát som žil sám v cudzine, takže áno, bolo to náročné. Nepoznal som jazyk, ani Slovensko. Jediné, čo som vedel povedať, bolo „dobre“. Ktosi mi povedal, že to je univerzálne slovo a môžem ho použiť na všetko. Používal som to namiesto pozdravu, lúčenia, súhlasu… Až keď som prvý raz išiel na nákup, podľa výrazu predavačky som pochopil, že to so slovenčinou bude trochu zložitejšie.

Ako to?

Prišiel som do obchodu a na pozdrav predavačky som odpovedal, že dobre. Pri platení mi pani vraví sumu, a jej na to, že dobre. Následne sa so mnou lúčila, a znova som jej odvetil, že dobre.

Ale teraz máš slovenčinu dobrú. Kedy si sa začal učiť?

Hneď druhý deň môjho pobytu na Slovensku. Spočiatku som sa snažil pochodiť s angličtinou. Šlo to v baroch a reštauráciách, no na každodenný život, nakupovanie v obchode či objednanie taxíku to nestačilo.

Bolo ťažké sa naučiť po Slovensky?

Snažil som sa hovoriť po Slovensky vždy, keď to bolo možné. Pýtal som sa ľudí, čo som v danej vete povedal zle. Postupne som sa dostal až na úroveň jazyka, akú mám dnes. Prízvuku sa však nezbavím. V súčasnosti som už aj dosť sebavedomý na to, viesť dialóg v Slovenčine, no nie vždy ma ľudia pochopia.

Je veľký rozdiel medzi francúzštinou a slovenčinou?

Francúzština je krásny poetický jazyk. Slovenčina nie je sama o sebe ťažká, no tá výslovnosť… napríklad slovo sprcha. Nedokážem ho vysloviť správne. Ľudia z môjho okolia začali používať môj skomolený ekvivalent a chodia sa spršovať.

Tvoje meno, Dimitri, neznie veľmi francúzsky. Ako si k nemu prišiel?

Veru, neznie veľmi francúzsky, no tam odkiaľ pochádzam to nie je nič neobvyklé. Čo povedať, mám vtipných rodičov.

Chýba ti domovina?

Samozrejme, Francúzsko mi chýba. Deje sa tam množstvo vecí, na ktorých sa žiaľ nemôžem zúčastniť, no mám svoj život tu a momentálne som s ním spokojný. Mám to tu rád. Keď mám nostalgickú chvíľku, zastavím sa vo francúzskom obchode u Bruna, a trochu si domovinu pripomeniem.

A čo kultúrne rozdiely medzi tvojim domovom a Trnavou?

Prekvapili ma Slovenské tradície a to, ako sú Slováci na ne a svoje kultúrne dedičstvo hrdí. Vo Francúzsku nemáme až taký vzťah k tradíciam. Na lokálnej úrovni ich samozrejme máme, no Slováci to akoby prežívajú o čosi viac. Celé toto zmýšľanie je však v kontraste s jedlom, ktoré tu reštaurácie ponúkajú.

Ako to je teda s reštauráciami?

Rozdiel začína už v supermarkete. Vo Francúzsku sa ľudia zameriavajú na lokálne výrobky. Na Slovensku sa musí človek veľmi posnažiť, kým nájde dobré potraviny. A potom v reštauráciách… Slováci majú svoje národné jedlá, no v reštaurácii v stálom menu pravdepodobnejšie nájdete lososa na šaláte, než perkelt. Pritom má táto krajina kopu vynikajúcich sladkovodných rýb, ktoré by reštaurácie mohli podľa lokálnych receptov servírovať. No ľudia to tu nerobia.

Máš rád slovenskú kuchyňu?

Slovenská strave je výborná. Keď priateľkina mama varí niečo domáce, zbožňujem to. Dokonca som sa naučil, ako spraviť pirohy. Vo vlastnej verzii som ich potom spravil aj na návšteve doma vo Francúzsku.

Čo máš zo slovenskej kuchyne najradšej?

Kapustnicu.

Priateľka je Slovenka?

Áno, je Slovenka.

Aké sú slovenské ženy v porovnaní s Francúzkami?

Ulice sú plné pekných dievčat aj na Slovensku aj vo Francúzsku. Je to len vec vkusu. Slovenky sú možno o čosi krajšie, Francúzky sa zas o čosi lepšie obliekajú. Rozdiel je aj v rozmýšľaní. Slovenky nie sú až také karieristky ako Francúzky.

Ako na teba ľudia reagujú, keď zistia že nie si miestny?

Niektorým je to fuk, niektorí sú kamarátski a hneď nadviažu konverzáciu a niektorí zas nie sú veľmi priateľskí. Ľudia divne reagujú hlavne keď sa so svojimi známymi rozprávam po francúzsky a začnú si šuškať niečo o tom, že čo, to sú nejakí Francúzi… Tak sa im zväčša slušne po Slovensky prihovorím.

Máš v Trnave veľa zahraničných priateľov?

Áno. Vlastne nie. Päť. Mám tu hlavne veľa slovenských priateľov, ale poznám aj pár zahraničných ľudí. Z Francúzska, Belgicka, Španielska i z Ameriky.

Ako hodnotíš celkovú vybavenosť v Trnave?

Som tu len chvíľu, no i za ten krátky čas vidím veľkú zmenu. Centrum mesta je čoraz krajšie, je tu veľa možností, kde športovať, dá sa tu ísť do kina na filmy v originálnom znení, a mám aj svoje obľúbené bary aj reštaurácie, kde vždy rád zavítam. Horšie je to so zdravotníctvom. Raz som skúsil ísť k lekárovi. Napriek európskemu preukazu poistenca neúspešne.

Čo sa ti na Trnave páči?

Atmosféra. Toto mesto má niečo do seba. Hlavne Vianočné trhy. Tie zbožňujem. Jedlo na trhoch… zbožňujem holúbky! Jarmok je tiež fajn, vtedy si užívam najmä burčiak. S burčiakom je to však sranda len v deň, keď ho človek pije. Na druhý deň, to už je iná reč.

A čo na Slovensku celkovo?

Navštívil som veľa Slovenských miest. Páčil sa mi hlavne Trenčín. A Vysoké Tatry. Tam som bol na túre niekoľko krát. Ešte som nebol v Košiciach, ale rozhodne sa tam chystám.

Aký je život cudzinca v Trnave? ROZHOVOR s Trnavčanom z Francúzskej riviéry
2
Galéria
Zdroj: Dnes24.sk

Rýchle správy

Najčítanejšie