Maďaričovi prekáža zavádzajúca diskusia o jazykovom zákone
WEBNOVINY.SK
BRATISLAVA 9. júna (WEBNOVINY) – Ministrovi kultúry Markovi Maďaričovi (Smer-SD) prekáža zavádzajúca diskusia, ktorá vzniká okolo novely zákona o štátnom jazyku. Vyplynulo to z jeho vyjadrení, ktoré dnes povedal novinárom po zasadnutí parlamentného výboru pre kultúru a média. Zavádzajúce sú podľa neho tvrdenia, podľa ktorých má novela strážiť jazykovú čistotu a poškodzovať menšiny. „Je v tom politika, kritici sa na to nepozerajú vecne,“ povedal Maďarič. Novela má od augusta zaviesť prísnejší dohľad nad slovenčinou, vrátane pokút od sto do 5 000 eur. Pokute musia predchádzať dve písomné upozornenia. Maďarič tvrdil, že ide primárne o zákon o štátnom jazyku a národnostným menšinám sa venovať nebude. Sankcie sa zrušili v roku 1999. Zákon o štátnom jazyku prijala Mečiarova vláda v koalícii ĽS-HZDS, SNS a Združenie robotníkov Slovenska (ZRS) v roku 1995.
Z novely dnes poslanci odstránili niektoré jej nepresnosti. Vypadla
napríklad povinnosť viesť pedagogickú dokumentáciu len v štátnom jazyku.
Upustili aj od toho, aby sa po vysielaní lokálneho a regionálneho
rozhlasového vysielania, ktoré ide v jazyku národnostnej menšiny, muselo
potom odvysielať aj v slovenčine. Spod sankcii bola tiež vyňatá
komunikácia medzi personálom zdravotníckych zariadení a zariadení
sociálnych služieb s pacientmi a klientmi. Maďarič trvá na tom, aby sa
v zdravotníckych zariadeniach a zariadeniach sociálnych služieb komunikovalo
v štátnom slovenskom jazyku. Ich zamestnanci ale nemusia ovládať jazyk
národnostnej menšiny, pretože to by bola diskriminácia, vysvetlil
novinárom. Poslankyňa za SMK Ágnes Biró ocenila prijaté návrhy, ktoré
formou pozmeňujúcich návrhov predložil poslanec za Smer-SD Ján Senko. „Je
to pre nás prijateľné,“ uviedla. Senko celkovo podal; deväť návrhov.
Poslanci tiež prijali návrh, ktorý umožňuje pôvodnú tvorbu inojazyčných
textov na nápisoch, reklamách a oznamoch určených na informovanie
verejnosti. Podľa jedného z ďalších bude spod dohľadu rezortu kultúry
vyňatá reklama šírená vysielaním, nad ktorou dohliada Rada pre vysielanie
a retransmisiu.
SITA